...
Реєструйся

Оприлюднено переклад Кодексу працевлаштування наукових працівників українською мовою


На сайті Міністерства освіти та науки України оприлюднено переклад Європейської хартії дослідників та Кодексу працевлаштування наукових працівників українською мовою.

З перекладом документу можна ознайомитися за посиланням.

Серед найважливіших принципів і вимог Хартії та Кодексу є:

належне ставлення вчених до провадження наукової діяльності, зокрема, професійна відповідальність, постійний професійний розвиток, засади безпеки у наукових дослідженнях, поширення та використання наукових результатів, нагляд та відповідальність в управлінні, участь у соціальному житті суспільства, належні стосунки з науковими керівниками, етичні принципи та свобода наукових досліджень;

створення умов праці, які забезпечували б поєднання професійного та сімейного життя;

професійний підхід до наукових досліджень; визнання професії; створення сприятливих умов для провадження наукової діяльності; підтримка мобільності науковців;

Рекомендації Єврокомісії щодо Хартії та Кодексу були прийняті 2005 року для того, щоб розвивати відкритий ринок праці для науковців, залучати та зберігати в науковій сфері висококваліфікованих вчених.

Додамо, Міністерство освіти та науки України закликало заклади вищої освіти, наукові установи, НАН та галузеві академії враховувати в своїй роботі принципи і вимоги документу.

Джерело: ukrainepravo.com

Видання для кадровиків Журнали реєстрації