Реєструйся

«ГРИВЕН» ЧИ «ГРИВЕНЬ»? ПРАВИЛЬНЕ ВІДМІНЮВАННЯ СЛОВА «ГРИВНЯ»


Досить часто слово «гривня», як українською, так російською, відмінюють неправильно, наприклад кажуть:

  • українською: гривна (замість гривня), немає гривнів, гривен, гривньов (замість немає гривень), один гривень (замість одна гривня) тощо;
  • російською: гривня (замість гривна); нет гривни, гривень (замість нет гривны, гривен), дать гривню (замість дать гривну), перевести в гривни (замість перевести в гривны) та ін.

Запам’ятайте: слово «гривня» (грошова одиниця України) відмінюється в українській мові як іменник першої відміни м’якої групи, наприклад за зразком слова «вишня»:

У російській мові слово «гривня» слід відмінювати так:

Видання для кадровиків Журнали реєстрації

Матеріали до теми


Встановлення факту смерті на тимчасово окупованій території: покрокова інструкція
Свідоцтва про смерть, видані окупаційною владою, не визнаються чинними на території України і не мають жодної юридичної сили. Унаслідок цього ...
Мінсоцполітики запустить платформу пошуку роботи для вимушених переселенців
Міністерство соціальної політики України та благодійний фонд «Прихисти своїх» підписали Меморандум про співпрацю. Ініціатива передбачає, зокрема, запуск онлайн-платформи, яка поєднає ...