Реєструйся

«ГРИВЕН» ЧИ «ГРИВЕНЬ»? ПРАВИЛЬНЕ ВІДМІНЮВАННЯ СЛОВА «ГРИВНЯ»


Досить часто слово «гривня», як українською, так російською, відмінюють неправильно, наприклад кажуть:

  • українською: гривна (замість гривня), немає гривнів, гривен, гривньов (замість немає гривень), один гривень (замість одна гривня) тощо;
  • російською: гривня (замість гривна); нет гривни, гривень (замість нет гривны, гривен), дать гривню (замість дать гривну), перевести в гривни (замість перевести в гривны) та ін.

Запам’ятайте: слово «гривня» (грошова одиниця України) відмінюється в українській мові як іменник першої відміни м’якої групи, наприклад за зразком слова «вишня»:

У російській мові слово «гривня» слід відмінювати так:

Видання для кадровиків Журнали реєстрації

Матеріали до теми


Копія наказу про звільнення: які вимоги до оформлення — коментар Держпраці
Копія документа – це документ, що містить точне знакове відтворення змісту чи документної інформації іншого документа і в окремих випадках ...
Посилення відповідальності за декларування недостовірної інформації – новий Закон
Верховна Рада України ухвалила Закон України «Про внесення змін до Кодексу України про адміністративні правопорушення, Кримінального кодексу України, Кримінального процесуального ...
У Мін’юсті нагадали вимоги до оформлення документів, що подаються для держреєстрації
Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Київ) нагадало загальні вимоги до оформлення документів, що подаються для державної реєстрації. Серед них: ...